今までご紹介してきた弊社スマートフォン用チャットアプリ「サクッとチャット」ですが、同名のサービスやアプリの存在が確認されたため、名称を変更することになりました。
新しい名称は「楽々談話室」です。
前回名前を決めたときは、他に同じ名称のサービスやアプリが無いか何度も確認したのですが、やはりチャット関連は人気があるのですね。アプリのマスターアップをする前に、いつの間にか発表されていました。
「サクッと」という言葉は、普通の会話でよく使われている俗語ですので、この言葉と「チャット」の組み合わせが他に使われていないことを確認したときは、「ラッキー」と喜びました。甘かったですね。
今度は、「チャット」が付かない名前にしようということで、「chat room」に意味が近い「談話室」にしました。
本来、「chatter」は「ぺちゃくちゃしゃべる」とか「おしゃべり」の意味ですので、少しくだけた会話というニュアンスがあるようです。
ですので、「chat room」を訳せば、「歓談室」とか「おしゃべりルーム」のようになるのでしょう。
もちろん、「楽々談話室」もくだけた会話に使っていただきたいのですが、学校や会社のフォーマルな場面でも使っていただきたいので、「談話室」にしました。
弊社楽譜作成ソフトの「Score Magazine」や「ミュースケ」の名称を決めるときは、そのような心配は無かったのですが、楽譜作成ソフトとチャットアプリの市場規模の違いを思い知らされた今回のできごとでした。